- Австралия
- Австрия
- Азербайджан
- Албания
- Андорра
- Антигуа и Барбуда
- Аргентина
- Армения
Апостилируем документы, выданные в России, и их нотариальные копии. Знаем, как правильно их подготовить, чтобы процедура заняла минимум времени — обычно это 5–14 дней, в зависимости от типа документа. Берем на себя всё: от перевода до передачи готовых документов вам. Приезжать в офис не обязательно — доступны доставка и дистанционное оформление заявки.
Стоимость и сроки проставления апостиля
Сроки постановки апостиля определяются государственными учреждениями, а стоимость включает государственную пошлину!
Нашим клиентам мы предлагаем не только оперативное апостилирование, но и качественный перевод документов, что значительно ускоряет процесс подготовки всего пакета документов.
Требования к документам, готовящимся к апостилированию
Так как апостиль является упрощенной формой легализации официальных документов, к документам предъявляются определенные требования:
- Печать и подпись, проставленные на документе, предназначенном для апостилирования, должны быть отчетливо видны.
- В документах не должно быть исправлений, подчисток, пятен, которые не позволяют установить содержание документа, а также не соответствующих содержанию записей акта гражданского состояния (заламинированные и склеенные документы, а также документы с нарушенной целостностью не могут быть предоставлены к апостилированию).
Для каких стран действует апостиль
Апостиль действует для стран, подписавших Гаагскую конвенцию 1961 года. Вот актуальный список стран, основанный на данных, взятых с сайта МИД РФ:
- Багамские острова
- Барбадос
- Бахрейн
- Беларусь
- Белиз
- Бельгия
- Болгария
- Босния и Герцеговина
- Ботсвана
- Бразилия
- Бруней-Даруссалам
- Бурунди
- Вануату
- Великобритания
- Венгрия
- Венесуэла
- Гондурас
- Гренада
- Греция
- Грузия
- Дания
- Доминика
- Доминиканская Республика
- Израиль
- Индия
- Ирландия
- Исландия
- Испания
- Италия
- Кабо-Верде
- Казахстан
- Кипр
- Кыргызстан
- КНР (территории Гонконга и Макао)
- Колумбия
- Косово
- Коста-Рика
- Латвия
- Лесото
- Либерия
- Литва
- Лихтенштейн
- Люксембург
- Маврикий
- Македония
- Малави
- Мальта
- Марокко
- Маршалловы острова
- Мексика
- Молдавия
- Монако
- Монголия
- Намибия
- Нидерланды
- Никарагуа
- Ниуэ
- Новая Зеландия
- Норвегия
- Оман
- Острова Кука
- Панама
- Парагвай
- Перу
- Польша
- Португалия
- Российская Федерация
- Румыния
- Сальвадор
- Самоа
- Сан-Марино
- Сан-Томе и Принсипи
- Свазиленд
- Сейшельские острова
- Сент-Винсент и Гренадины
- Сент-Китс и Невис
- Сент-Люсия
- Сербия
- Словакия
- Словения
- Соединенные Штаты Америки
- Суринам
- Таджикистан
- Тонга
- Тринидад и Тобаго
- Турция
- Украина
- Узбекистан
- Уругвай
- Фиджи
- Финляндия
- Франция
- ФРГ
- Хорватия
- Черногория
- Чешская Республика
- Чили
- Швейцария
- Швеция
- Эквадор
- Эстония
- ЮАР
- Южная Корея
- Япония
Закажите услугу проставления апостиля у нас!
Заказать апостиль или связаться с нами
Часто задаваемые вопросы, тема — апостиль
К сожалению, нет. Заявку или вопрос можно направить по электронной почте, через Telegram или ВКонтакте.
Также можете связаться с нами по номеру телефона или прийти в офис по адресу, указанному в контактах.
Да. Если вам сообщили требования к переводу, просто перешлите их вместе с документами. Если конкретных требований нет, мы оформим так, как обычно это делаем для других клиентов в подобных ситуациях.
Оригинал необходим только в том случае, если организация, в которую вы подаете документы, требует подшить перевод к нему или к его нотариально заверенной копии. Нотариус заверяет подпись переводчика, но не сам документ, с которого выполнялся перевод. Следовательно, если перевод будет подшит к ксерокопии документа, оригинал предоставлять не требуется. Мы также попросим вас оставить у нас оригинал, если с него необходимо снять нотариально заверенную копию.