Перевод текста

Текст объемом до 10 страниц переведем за 1-2 дня. Чтобы рассчитать сроки и стоимость перевода текста большего объема, отправьте его на оценку. Для срочных переводов соберем команду. Примем текст в любом виде (можно просто фото). Подберем знакомого с тематикой переводчика. Оформим упрощенно или один в один с оригиналом. Заверим нотариально или печатью бюро.

Заказать перевод


59 рабочих языков и почти любые тематики

Цель нашего бюро — решать любые задачи, связанные с языками. Поэтому мы не ограничиваем сферу интересов только востребованными услугами типа перевода паспортов или договоров. Готовы работать с текстом любой тематики, переводим с большого количества языков и сотрудничаем с носителями.

Тематики

О специфике перевода текстов разной тематики мы рассказываем на сайте. Вот разделы с основными типами документов:

Если вы не нашли документ своей тематики в списке, можете перейти в справочник или отправить его на оценку.

Переводим текст не только в документах. У нас можно заказать локализацию любого вида текстового контента.


Языки

С 2009 года количество языковых направлений, по которым мы можем выполнить действительно хороший перевод, выросло до 98.

Вот 5 наиболее популярных языков, на которые приходится 79% всех переводов текста в нашем бюро.

Языковая пара % от всех переводов текста
Английский <> Русский 55%
Немецкий <> Русский 10%
Китайский <> Русский 6%
Испанский <> Русский 4%
Французский <> Русский 4%

Перейти в каталог всех языков, с которыми работает наше бюро.

Перевод текста: цены за слово и за страницу

Стоимость перевода зависит от количества слов в исходном тексте и его специфики. Если вы знаете количество слов, вы можете самостоятельно рассчитать стоимость перевода (в таблице указаны тарифы, которые применяются в 90% случаев). Или просто пришлите ваш текст на оценку. Повторяющиеся фрагменты в тексте переведем со скидкой до 60%.

Обратите внимание: минимальный заказ — 1000 ₽. Поэтому, если вы планируете перевести несколько небольших документов, лучше оформить их одним заказом.
Язык Стоимость перевода
Азербайджанский
с азербайджанского на русский
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на азербайджанский
русским переводчиком
3.8 ₽/слово
~950 ₽/страница
с русского на азербайджанский
носителем языка
3.8 ₽/слово
~950 ₽/страница
Албанский
с албанского на русский
3.5 ₽/слово
~875 ₽/страница
с русского на албанский
русским переводчиком
4.5 ₽/слово
~1125 ₽/страница
с русского на албанский
носителем языка
€0.07/слово
~€20/страница
Армянский
с армянского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на армянский
русским переводчиком
3.9 ₽/слово
~975 ₽/страница
с русского на армянский
носителем языка
$0.05/слово
~$10/страница
Белорусский
с белорусского на русский
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на белорусский
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на белорусский
носителем языка
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
Бенгальский
с бенгальского на русский
5.2 ₽/слово
~1300 ₽/страница
с русского на бенгальский
русским переводчиком
5.5 ₽/слово
~1375 ₽/страница
с русского на бенгальский
носителем языка
$0.18/слово
~$50/страница
Болгарский
с болгарского на русский
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на болгарский
русским переводчиком
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на болгарский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
Боснийский
с боснийского на русский
3.3 ₽/слово
~825 ₽/страница
с русского на боснийский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на боснийский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
Венгерский
с венгерского на русский
5 ₽/слово
~1250 ₽/страница
с русского на венгерский
русским переводчиком
7.5 ₽/слово
~1875 ₽/страница
с русского на венгерский
носителем языка
€0.12/слово
~€30/страница
Вьетнамский
с вьетнамского на русский
5.5 ₽/слово
~1375 ₽/страница
с русского на вьетнамский
русским переводчиком
5.5 ₽/слово
~1375 ₽/страница
с русского на вьетнамский
носителем языка
$0.09/слово
~$20/страница
Греческий
с греческого на русский
5.6 ₽/слово
~1400 ₽/страница
с русского на греческий
русским переводчиком
5.8 ₽/слово
~1450 ₽/страница
с русского на греческий
носителем языка
€0.12/слово
~€30/страница
Грузинский
с грузинского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на грузинский
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на грузинский
носителем языка
$0.05/слово
~$10/страница
Дари
с дари на русский
6.5 ₽/слово
~1625 ₽/страница
с русского на дари
русским переводчиком
7 ₽/слово
~1750 ₽/страница
с русского на дари
носителем языка
$0.11/слово
~$30/страница
Датский
с датского на русский
4.3 ₽/слово
~1075 ₽/страница
с русского на датский
русским переводчиком
5 ₽/слово
~1250 ₽/страница
с русского на датский
носителем языка
€0.31/слово
~€80/страница
Иврит
с иврита на русский
8.4 ₽/слово
~2100 ₽/страница
с русского на иврит
русским переводчиком
6.1 ₽/слово
~1525 ₽/страница
с русского на иврит
носителем языка
$0.12/слово
~$30/страница
Индонезийский
с индонезийского на русский
6.5 ₽/слово
~1625 ₽/страница
с русского на индонезийский
русским переводчиком
6.6 ₽/слово
~1650 ₽/страница
с русского на индонезийский
носителем языка
$0.15/слово
~$40/страница
Исландский
с исландского на русский
15 ₽/слово
~3750 ₽/страница
с русского на исландский
русским переводчиком
22 ₽/слово
~5500 ₽/страница
с русского на исландский
носителем языка
€0.23/слово
~€60/страница
Киргизский
с киргизского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на киргизский
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на киргизский
носителем языка
$0.05/слово
~$10/страница
Корейский
с корейского на русский
4.8 ₽/слово
~1200 ₽/страница
с русского на корейский
русским переводчиком
6 ₽/слово
~1500 ₽/страница
с русского на корейский
носителем языка
$0.23/слово
~$60/страница
Кхмерский
с кхмерского на русский
6 ₽/слово
~1500 ₽/страница
с русского на кхмерский
русским переводчиком
8 ₽/слово
~2000 ₽/страница
с русского на кхмерский
носителем языка
$0.13/слово
~$30/страница
Латышский
с латышского на русский
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на латышский
русским переводчиком
4.1 ₽/слово
~1025 ₽/страница
с русского на латышский
носителем языка
$0.12/слово
~$30/страница
Литовский
с литовского на русский
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на литовский
русским переводчиком
4.2 ₽/слово
~1050 ₽/страница
с русского на литовский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
Македонский
с македонского на русский
3.9 ₽/слово
~975 ₽/страница
с русского на македонский
русским переводчиком
3.9 ₽/слово
~975 ₽/страница
с русского на македонский
носителем языка
€0.06/слово
~€20/страница
Малайский
с малайского на русский
6.5 ₽/слово
~1625 ₽/страница
с русского на малайский
русским переводчиком
6.6 ₽/слово
~1650 ₽/страница
с русского на малайский
носителем языка
$0.15/слово
~$40/страница
Маратхи
с маратхи на русский
14 ₽/слово
~3500 ₽/страница
с русского на маратхи
русским переводчиком
14 ₽/слово
~3500 ₽/страница
с русского на маратхи
носителем языка
$0.15/слово
~$40/страница
Молдавский
с молдавского на русский
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на молдавский
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на молдавский
носителем языка
€0.04/слово
~€10/страница
Монгольский
с монгольского на русский
4.5 ₽/слово
~1125 ₽/страница
с русского на монгольский
русским переводчиком
5 ₽/слово
~1250 ₽/страница
с русского на монгольский
носителем языка
$0.15/слово
~$40/страница
Нидерландский
с нидерландского на русский
3.7 ₽/слово
~925 ₽/страница
с русского на нидерландский
русским переводчиком
3.7 ₽/слово
~925 ₽/страница
с русского на нидерландский
носителем языка
€0.15/слово
~€40/страница
Норвежский
с норвежского на русский
5.4 ₽/слово
~1350 ₽/страница
с русского на норвежский
русским переводчиком
5.4 ₽/слово
~1350 ₽/страница
с русского на норвежский
носителем языка
€0.31/слово
~€80/страница
Персидский
с персидского на русский
6.5 ₽/слово
~1625 ₽/страница
с русского на персидский
русским переводчиком
7 ₽/слово
~1750 ₽/страница
с русского на персидский
носителем языка
$0.11/слово
~$30/страница
Польский
с польского на русский
3.7 ₽/слово
~925 ₽/страница
с русского на польский
русским переводчиком
4.2 ₽/слово
~1050 ₽/страница
с русского на польский
носителем языка
€0.16/слово
~€40/страница
Пушту
с пушту на русский
6.5 ₽/слово
~1625 ₽/страница
с русского на пушту
русским переводчиком
7 ₽/слово
~1750 ₽/страница
с русского на пушту
носителем языка
$0.11/слово
~$30/страница
Румынский
с румынского на русский
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на румынский
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на румынский
носителем языка
€0.04/слово
~€10/страница
Сербский
с сербского на русский
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на сербский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на сербский
носителем языка
€0.05/слово
~€10/страница
Словацкий
с словацкого на русский
3.8 ₽/слово
~950 ₽/страница
с русского на словацкий
русским переводчиком
4.5 ₽/слово
~1125 ₽/страница
с русского на словацкий
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
Словенский
с словенского на русский
3.4 ₽/слово
~850 ₽/страница
с русского на словенский
русским переводчиком
3.9 ₽/слово
~975 ₽/страница
с русского на словенский
носителем языка
€0.12/слово
~€30/страница
Таджикский
с таджикского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на таджикский
русским переводчиком
3.5 ₽/слово
~875 ₽/страница
с русского на таджикский
носителем языка
$0.05/слово
~$10/страница
Тайский
с тайского на русский
5.9 ₽/слово
~1475 ₽/страница
с русского на тайский
русским переводчиком
6.7 ₽/слово
~1675 ₽/страница
с русского на тайский
носителем языка
$0.13/слово
~$30/страница
Туркменский
с туркменского на русский
4 ₽/слово
~1000 ₽/страница
с русского на туркменский
русским переводчиком
4 ₽/слово
~1000 ₽/страница
с русского на туркменский
носителем языка
$0.1/слово
~$30/страница
Урду
с урду на русский
6.5 ₽/слово
~1625 ₽/страница
с русского на урду
русским переводчиком
7 ₽/слово
~1750 ₽/страница
с русского на урду
носителем языка
$0.11/слово
~$30/страница
Финский
с финского на русский
6 ₽/слово
~1500 ₽/страница
с русского на финский
русским переводчиком
6 ₽/слово
~1500 ₽/страница
с русского на финский
носителем языка
€0.16/слово
~€40/страница
Хинди
с хинди на русский
6.5 ₽/слово
~1625 ₽/страница
с русского на хинди
русским переводчиком
7 ₽/слово
~1750 ₽/страница
с русского на хинди
носителем языка
$0.11/слово
~$30/страница
Хорватский
с хорватского на русский
3.3 ₽/слово
~825 ₽/страница
с русского на хорватский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на хорватский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
Черногорский
с черногорского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на черногорский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на черногорский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
Чешский
с чешского на русский
3.8 ₽/слово
~950 ₽/страница
с русского на чешский
русским переводчиком
4.5 ₽/слово
~1125 ₽/страница
с русского на чешский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
Шведский
с шведского на русский
4 ₽/слово
~1000 ₽/страница
с русского на шведский
русским переводчиком
4.2 ₽/слово
~1050 ₽/страница
с русского на шведский
носителем языка
€0.19/слово
~€50/страница
Эстонский
с эстонского на русский
4.1 ₽/слово
~1025 ₽/страница
с русского на эстонский
русским переводчиком
7.8 ₽/слово
~1950 ₽/страница
с русского на эстонский
носителем языка
€0.15/слово
~€40/страница
Японский
с японского на русский
4.5 ₽/слово
~1125 ₽/страница
с русского на японский
русским переводчиком
4.8 ₽/слово
~1200 ₽/страница
с русского на японский
носителем языка
$0.2/слово
~$50/страница

Перевод документа — сроки

Срок выполнения перевода документа зависит от количества страниц в оригинале и дополнительных факторов:

  • загруженность бюро: в таблице указаны сроки при стандартной загрузке бюро: 1 день возможен, когда заказов мало, а в период повышенного спроса срок может быть даже увеличен;
  • тематика документа: на сложную тематику (например, медицинскую) может понадобиться больше времени;
  • сложность оформления: если нужно оформить перевод один в один с оригиналом, потребуется больше времени;
  • дополнительные услуги: если нужны нотариальное заверение перевода, апостиль, легализация или что-то еще, срок может быть увеличен.
Объем документа* Срок выполнения перевода
до 10 страниц 1-2 рабочих дня
от 10 страниц и более от 3-х рабочих дней
*если на одной странице не более 200-250 слов
Кстати! Если предложенные сроки вам не подходят, в некоторых случаях можем предложить срочный перевод за дополнительную плату.

Чтобы узнать точный срок перевода документа, отправьте заявку на оценку. Ответим в течение часа в рабочее время.

Отправить на оценку

Мы работаем с текстом любого формата

У вас не "вордовский" документ? Смело присылайте! Мы переводим даже видеоролики и написанные от руки справки. И ваш документ переведем.

Файлы этих форматов мы переводим регулярно:

  • текстовые файлы: txt, doc, docx, odt, rtf, pdf
  • таблицы: xls, xlsx, ods, csv
  • презентации: ppt, pptx, odp, otp
  • чертежи: dwg, dxf, dwf, hpgl, plt
  • макеты, графика, полиграфия: idml, mif, psd
  • изображения и сканы: jpg, png, tiff, gif
  • веб, ПО: xml, xliff, ts, po
У нас в бюро довольно простая политика: если документ или файл содержит текст, значит, его можно извлечь и перевести, а потом "упаковать" обратно. Понятно, что с текстовыми форматами типа .doc никаких сложностей нет, а вот в случае с наспех отсканированными документами, чертежами или исходными файлами сайта приходится непросто: в таких проектах участвуют верстальщики, программисты, часто приходится осваивать новый софт. Но мы лучше сработаем в минус, чем откажемся от проекта из-за того, что он сложный и специфичный.
автора цитаты Андрей Гук - фото
Андрей Гук
менеджер, переводчик, разработчик

Не отдадим первому попавшемуся переводчику

Один переводчик отлично переводит с языка, а на язык получается не очень. Другой переводчик разбирается в технике, а за перевод художественной книги не возьмется. Мы берем все эти нюансы на себя.

Алгоритм подбора

Чтобы назначить подходящего переводчика, мы проверим не только заявленные самим переводчиком компетенции, но и посмотрим на результаты предыдущей работы. Мы ведем статистику с 2013 года и храним накопленные данные в самостоятельно разработанной системе работы с заказами.

  1. Менеджер проектов выбирает из нескольких списков переводчиков. Если штатные переводчики заняты, обращаемся к проверенным внештатным. Если нужен носитель языка, русских переводчиков можно легко исключить из подбора.
  2. Мы не выдаем перевод без редакторской вычитки (если только клиент самостоятельно не отказывается от нее; у нас есть такая услуга). Когда редактор заканчивает правку перевода, он отмечает смысловые ошибки, пропуски, опечатки — на основе этих данных формируется рейтинг переводчика.
  3. Самыми важными критериями подбора являются владение тематикой, опыт перевода подобных документов, опыт перевода для этого конкретного клиента. Система начисляет условные баллы и таким образом ранжирует переводчиков.

Естественно, последнее слово всегда остается за менеджером проекта, но предварительный анализ значительно упрощает и ускоряет процесс подбора.

Система подбора переводчиков

Оформим на ваш вкус

Оформление перевода зависит от того, для чего он нужен. Переводы договоров часто оформляются в 2 колонки, инструкции верстаются один в один с оригиналом, многие переведенные чертежи проще читать в виде таблицы соответствий. Даже если у вас нет конкретных требований к оформлению, мы оформим перевод согласно общемировой практике. Вот несколько примеров

Если текст в редактируемом формате

С редактируемыми форматами все просто. Переводчик работает прямо в исходном документе, заменяя оригинальный текст на перевод. Перевод сохраняется как новый документ, причем оригинальное оформление текста полностью сохраняется.

В простых текстовых документах мы можем с легкостью и без доплаты вносить небольшие изменения в оформление. Например, переводы договоров часто оформляются в 2 колонки.

Важно! Если для работы с исходным текстом требуется использование специального софта или наличие дополнительных навыков, может потребоваться доплата. Но таких ситуаций немного. Обычно это касается видеороликов и работы с веб-контентом.
Исходный фрагмент презентации (весь текст редактируется)
Перевод текста в редактируемом формате исходник
Переведенный фрагмент презентации (перевод оформлен как новый документ)
Перевод текста в редактируемом формате результат

Если текст в нередактируемом формате (изображения, сканы)

Когда текст невозможно отредактировать (документ был отсканирован, конвертирован в другой формат, встроен в видео и так далее), мы предлагаем 2 варианта оформления: упрощенное и один в один с оригиналом.

1. Упрощенное оформление

Перевод оформляется в новом документе простым текстом. Оригинальное оформление полностью утрачивается.

Такой вариант подходит, если перевод нужен очень срочно и подешевле. Упрощенное оформление входит в стоимость перевода.
Исходник презентации с оригинальным оформлением
Перевод текста с упразднением оформления исходник
Перевод презентации на русский, оформленный в текстовом редакторе
Перевод текста с упразднением оформления результат

2. Оформление, максимально близкое оригиналу

Сохраняются все элементы оформления. В большинстве случаев переводчики работают вместе с верстальщиками.

Такое оформление оплачивается дополнительно (от 100 до 500 рублей за страницу). Пояснение расчетов и все особенности оформления "один в один с оригиналом" вы найдете в специальной статье.
Исходник чертежа
Перевод текста с максимальным сохранением исходного оформления исходник
перевели чертеж и оформили как оригинал
Перевод текста с максимальным сохранением исходного оформления результат


Если нужно, заверим

Мы можем заверить переведенный текст нотариально или печатью бюро. Стоимость заверения зависит от количества отдельных документов: 1 документ — 1 заверение. Если у вас несколько документов, мы сделаем заверение со скидкой.

Не все переводы нуждаются в заверении, особенно нотариальном. Если вы не уверены в необходимости заверения, просто перешлите нам требования учреждения.
Тип заверения Стоимость за документ
Нотариальное заверение перевода в Сочи
800
600со скидкой
Заверение перевода печатью бюро в Сочи
живая подпись и печать
100
50со скидкой
Заверение перевода печатью бюро в Сочи
факсимильные печать и подпись
50
25со скидкой

Дополнительные услуги:

  • Снятие нотариальной копии в Сочи — 130 ₽/страница
  • Сканирование и отправка на электронную почту заверенного перевода
    50 ₽/документ до 10 страниц
    100 ₽/документ на 11-20 страниц
    150 ₽/документ на 21-30 страниц
Скидка на заверение действует на второй и последующие документы в составе одного заказа. Пример: если вам нужно заверить печатью бюро 3 документа, электронная версия заверения будет стоить 50 + 25 + 25, то есть 100 рублей всего.

Часто задаваемые вопросы, тема — перевод текста

Можно ли не приезжать в офис, а выслать вам сканы документов на почту?

Да, если перевод не требуется подшивать к оригиналам или к нотариально заверенным копиям оригиналов (уточните об этом в учреждении, запрашивающем перевод). Если что-то из этого требуется, нам понадобятся исходники (но если заказ срочный, можно сначала отправить нам сканы для перевода, а позднее подвезти оригиналы в офис). Также желательно подготовить сканы хорошего качества, в высоком разрешении, без посторонних предметов и пальцев в кадре. Так документ будет выглядеть презентабельнее и не смутит принимающую сторону.

Можете рассчитать стоимость срочного и несрочного перевода?

Да, можем рассчитать два варианта. Но, пожалуйста, обозначьте рамки срочного перевода. Понятие срочности достаточно субъективное. Для кого-то это может быть 1 час, для другого — неделя. Мы должны соотнести ваши ограничения с нашей загруженностью, оценить объем работы и возможную наценку за скорость. Чем точнее вы назовете приемлемые варианты, тем быстрее мы сориентируем вас по цене.

Есть ли у вашего бюро лицензия? Как я пойму, что у вас есть право делать переводы?

В России переводчикам и бюро переводов не выдаются лицензии. Поэтому перевод не считается официальным до тех пор, пока он не будет заверен нотариусом. Нотариусы могут заверить перевод, только если они зарегистрировали переводчика в своем реестре (по номеру диплома). Поэтому единственный документ, который требуется переводчику для работы, – переводческий диплом. Дипломы у наших переводчиков есть.

Задать вопрос нам или посмотреть все вопросы и ответы

Точная стоимость — сразу!

Отвечаем на запросы в течение 1 часа и сразу сообщаем точную стоимость, которая не изменится.

Все цены на перевод Скидка на повторы

Удобные способы оплаты

Физическим лицам:

  • картой на сайте
  • сбербанк-онлайн
  • электронные кошельки
  • PayPal
  • наличные

Юридическим лицам:

  • безналичный расчет
  • отсрочка платежа
  • договор и оплата раз в месяц

Онлайн, офис в Сочи или доставка

Перевод можно заказать и получить онлайн. Но если нужно привезти оригинал документа или проконсультироваться лично, ждем вас в офисе.

Есть доставка (СДЭК и Dostavista)

Как проехать Доставка перевода

Гарантия качества

Умеем нести ответственность за переводы. Что-то не понравилось? Обязательно сообщите — разберемся в ситуации.

Бесплатно исправим, если ошиблись. Внесем ваши корректировки в итоговый текст перевода для заверения, если это не противоречит закону.

Что мы делаем, если перевод не понравился