Перевод свидетельства о расторжении брака

Группы, к которым относится документ: личные, для визы, для гражданства, свидетельства

Переведём свидетельство о расторжении брака и проверим, чтобы имена, фамилии и другие данные были точно перенесены в перевод. При оформлении учтем требования организации, которая запрашивает документы. При необходимости заверим перевод нотариально или печатью бюро.

Заказать перевод


Сколько стоит перевод

Стоимость перевода российских свидетельств о расторжении брака фиксированная, так как их объем практически не отличается от документа к документу.

Объем текста в иностранных свидетельствах о разводе разный, поэтому стоимость их перевода в большинстве случаев рассчитывается по количеству слов в исходном документе.

Обратите внимание: минимальный заказ — 1000 ₽. Поэтому, если вы планируете перевести несколько небольших документов, лучше оформить их одним заказом.

Свиде­тельство о расторжении брака

Иностранный язык перевод с русского перевод на русский
Азербайджанский 800 ₽ 700 ₽
Албанский 1000 ₽ по количеству слов (3.5 ₽/слово)
Английский 500 ₽ по количеству слов (3.584 ₽/слово)
Арабский 1200 ₽ по количеству слов (5.5 ₽/слово)
Армянский 1100 ₽ 800 ₽
Белорусский 700 ₽ 600 ₽
Бенгальский 1400 ₽ по количеству слов (5.2 ₽/слово)
Болгарский 700 ₽ по количеству слов (3 ₽/слово)
Боснийский 800 ₽ по количеству слов (3.3 ₽/слово)
Венгерский 1600 ₽ по количеству слов (5 ₽/слово)
Вьетнамский 1400 ₽ по количеству слов (5.5 ₽/слово)
Греческий 1500 ₽ по количеству слов (6.16 ₽/слово)
Грузинский 900 ₽ 800 ₽
Дари 1800 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Датский 1100 ₽ по количеству слов (4.3 ₽/слово)
Иврит 1300 ₽ по количеству слов (8.4 ₽/слово)
Индонезийский 1700 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Исландский 4800 ₽ по количеству слов (15 ₽/слово)
Испанский 700 ₽ по количеству слов (3.5 ₽/слово)
Итальянский 700 ₽ по количеству слов (3.5 ₽/слово)
Казахский 700 ₽ 600 ₽
Киргизский 700 ₽ 600 ₽
Китайский 1000 ₽ по количеству слов (4.5 ₽/слово)
Корейский 1300 ₽ по количеству слов (4.8 ₽/слово)
Кхмерский 2000 ₽ по количеству слов (6 ₽/слово)
Латышский 900 ₽ по количеству слов (3.6 ₽/слово)
Литовский 900 ₽ по количеству слов (3.6 ₽/слово)
Македонский 800 ₽ по количеству слов (3.9 ₽/слово)
Малайский 1700 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Маратхи 3500 ₽ по количеству слов (14 ₽/слово)
Молдавский 900 ₽ 800 ₽
Монгольский 1100 ₽ по количеству слов (4.5 ₽/слово)
Немецкий 700 ₽ по количеству слов (3.2 ₽/слово)
Нидерландский 800 ₽ по количеству слов (3.7 ₽/слово)
Норвежский 1400 ₽ по количеству слов (3.996 ₽/слово)
Персидский 1500 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Польский 900 ₽ по количеству слов (3.7 ₽/слово)
Португальский 900 ₽ по количеству слов (4.2 ₽/слово)
Пушту 1800 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Румынский 900 ₽ 800 ₽
Сербский 800 ₽ по количеству слов (3.6 ₽/слово)
Словацкий 1000 ₽ по количеству слов (3.8 ₽/слово)
Словенский 800 ₽ по количеству слов (3.4 ₽/слово)
Таджикский 800 ₽ по количеству слов (3.2 ₽/слово)
Тайский 1700 ₽ по количеству слов (5.9 ₽/слово)
Турецкий 900 ₽ по количеству слов (4.3 ₽/слово)
Туркменский 900 ₽ по количеству слов (4 ₽/слово)
Узбекский 800 ₽ по количеству слов (3.2 ₽/слово)
Украинский 700 ₽ 600 ₽
Урду 1800 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Финский 1000 ₽ по количеству слов (3.66 ₽/слово)
Французский 700 ₽ по количеству слов (3.2 ₽/слово)
Хинди 1800 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Хорватский 800 ₽ по количеству слов (3.3 ₽/слово)
Черногорский 800 ₽ по количеству слов (3.2 ₽/слово)
Чешский 900 ₽ по количеству слов (3.8 ₽/слово)
Шведский 900 ₽ по количеству слов (4 ₽/слово)
Эстонский 1000 ₽ по количеству слов (3.608 ₽/слово)
Японский 1600 ₽ 1100 ₽

Перевод свидетельства о расторжении брака — сроки

При обычной загрузке бюро перевод свидетельства о расторжении брака займет 1-2 рабочих дня.

В большинстве случаев вы получите перевод на следующий рабочий день, даже если нужны услуги заверения. Более долгий срок назначаем только в случаях повышенного спроса. Если нужно быстрее, предложим срочный перевод по повышенному тарифу.
автора цитаты Екатерина Гайдадым - фото

Чтобы узнать точный срок перевода свидетельства о расторжении брака, отправьте заявку на оценку. Ответим в течение часа в рабочее время.

Отправить на оценку

Заверим и сделаем скидку

Только свидетельство о расторжении брака на перевод посылают редко. Обычно с ним в комплекте идут и другие документы. Например, если готовится пакет документов для гражданства, то помимо свидетельства о разводе ещё переводят паспорт, документы об образовании и так далее.

Если вам тоже необходимо перевести и заверить комплект документов, посылайте — на вторую услугу сделаем скидку!

Тип заверения Стоимость за документ
Нотариальное заверение перевода в Сочи
800
600со скидкой
Заверение перевода печатью бюро в Сочи
живая подпись и печать
100
50со скидкой
Заверение перевода печатью бюро в Сочи
факсимильные печать и подпись
50
25со скидкой

Дополнительные услуги:

  • Снятие нотариальной копии в Сочи — 130 ₽/страница
  • Сканирование и отправка на электронную почту заверенного перевода
    50 ₽/документ до 10 страниц
    100 ₽/документ на 11-20 страниц
    150 ₽/документ на 21-30 страниц
Скидка на заверение действует на второй и последующие документы в составе одного заказа. Пример: если вам нужно заверить печатью бюро 3 документа, электронная версия заверения будет стоить 50 + 25 + 25, то есть 100 рублей всего.

Как будет выглядеть нотариально заверенный перевод свидетельства о расторжении брака

Вот конкретный пример. Мы сделали перевод свидетельства о разводе и оформили его, сохранив структуру исходного документа. После заверили нотариально в несколько этапов:

  1. Сшили ксерокопию оригинального документа с переводом, для принимающей стороны этого было достаточно.
  2. Указали, с какого языка и на какой выполнен перевод. В данном примере это перевод с русского языка на испанский.
Оригинал свидетельства о расторжении брака
оригинал свидетельства о расторжении
Перевод свидетельства о расторжении брака с русского языка на испанский
Перевод свидетельства о разводе с русского языка на испанский 1
  1. Указали конец перевода.
  2. Зарегистрированный в реестре нотариуса переводчик подтвердил, что перевод полный и точный, а также расписался. Заверительную надпись продублировали на языке оригинала и перевода.
  3. Нотариус оставил заверительную надпись, расписался и поставил печати в двух местах.
Конец перевода свидетельства о расторжении брака
Перевод свидетельства о разводе с русского языка на испанский 2
Заверительная надпись, подпись нотариуса и печати
Перевод свидетельства о разводе с русского языка на испанский 3

Как будет выглядеть перевод свидетельства о расторжении брака с печатью бюро

При оформлении перевода свидетельства о разводе сохранили форматирование текста. Максимально похожий на исходник файл заверили печатью бюро:

  1. Указали, с какого языка и на какой выполнен перевод.
  2. Поставили печати бюро на каждой странице перевода.
  3. Указали конец перевода.
  4. Оставили данные компании, поставили печать и подпись генерального директора.
Перевод свидетельства о расторжении брака с русского на английский (страница 1)
Перевод свидетельства о расторжении брака с русского на английский, страница 1
Перевод свидетельства о расторжении брака с русского на английский (страница 2)
Перевод свидетельства о расторжении брака с русского на английский, страница 1

Редактор перепроверит перевод свидетельства

В большинстве случаев свидетельства о расторжении брака — шаблонные документы, которые отличаются только персональными данными: именами, фамилиями, названиями органов регистрации. Чтобы перепроверить, что эта информация была точно перенесена в перевод, подключим к работе редактора.

У нас есть отдельный материал, в котором вы можете подробнее узнать о том, на что мы обращаем внимание при проверке перевода документов.

Если вы уже переводили документы или у вас есть загранпаспорт, сообщите об этом при оформлении заказа. В таком случае мы возьмем перевод имён и фамилий оттуда, чтобы информация не отличалась от документа к документу.
автора цитаты Юлия Соловьёва - фото
Юлия Соловьёва
менеджер

Часто задаваемые вопросы, тема — перевод свидетельства о расторжении брака

Чем отличается нотариально заверенный перевод и нотариально заверенная копия перевода?

Некоторые учреждения просят выполнить нотариально заверенный перевод документа, а также подготовить нотариально заверенную копию перевода. Как правило, такая процедура необходима при оформлении гражданства. Алгоритм действий следующий:

  • выполняется перевод;
  • перевод обязательно подшивается к оригиналу документа (исключением является паспорт) и нотариально заверяется;
  • с этого переведенного и заверенного документа снимается нотариально заверенная копия, на которой нотариус проставляет штамп, что копия перевода верна.
Какие документы считаются шаблонными?

Мы считаем документ шаблонным, если:

  • объем текстового содержания известен и несильно варьируется от документа к документу;
  • документ оформляется всегда одним образом.

На перевод таких документов у нас установлен фиксированный тариф. С ним можно ознакомиться в таблице расценок, выбрав нужный вам язык в каталоге.

Есть ли у вас ограничение по минимальному заказу?

Минимальный заказ на устный перевод – 4 часа (в редких случаях – 1-2 часа). Подробнее об устном переводе

Минимальный заказ на письменный перевод документов — 250 слов, но не менее 1000 рублей за весь заказ (без учета стоимости заверения и доставки, если они требуются). Подробнее о переводе документов

Кстати! Необязательно, чтобы 250 слов было в одном документе. Если у вас несколько документов одной тематики, то можем суммировать слова. К примеру, в одном документе 200 слов, в другом — 50 слов; всего 250 слов.
Но есть ограничение на языковую пару: одна пара = 250 слов. Например, стоимость перевода одного и того же документа объемом менее 250 слов сразу на три разных языка будет рассчитана так: три раза по 250*стоимость перевода одного слова на выбранный язык.

Ограничения на минимальный заказ по переводу видеороликов обозначили на отдельной странице

Задать вопрос нам или посмотреть все вопросы и ответы

Точная стоимость — сразу!

Отвечаем на запросы в течение 1 часа и сразу сообщаем точную стоимость, которая не изменится.

Все цены на перевод Скидка на повторы

Удобные способы оплаты

Физическим лицам:

  • картой на сайте
  • сбербанк-онлайн
  • электронные кошельки
  • PayPal
  • наличные

Юридическим лицам:

  • безналичный расчет
  • отсрочка платежа
  • договор и оплата раз в месяц

Онлайн, офис в Сочи или доставка

Перевод можно заказать и получить онлайн. Но если нужно привезти оригинал документа или проконсультироваться лично, ждем вас в офисе.

Есть доставка (СДЭК и Dostavista)

Как проехать Доставка перевода

Гарантия качества

Умеем нести ответственность за переводы. Что-то не понравилось? Обязательно сообщите — разберемся в ситуации.

Бесплатно исправим, если ошиблись. Внесем ваши корректировки в итоговый текст перевода для заверения, если это не противоречит закону.

Что мы делаем, если перевод не понравился
Итак, вам нужен перевод. Что делать дальше?

Оставьте запрос, заполнив нашу небольшую форму. Ответим максимально быстро.