Перевод финансовой отчетности

Группы, к которым относится документ: финансовые, отчеты, для налоговой

Финансовая отчетность принимается на перевод в любом формате, в том числе в отсканированном виде. Мы используем только утвержденную терминологию и следим за международными стандартами. На повторяющийся текст и большое количество цифр предоставляется скидка.

Заказать перевод


Перевод финансовой отчетности — цена

Финансовая отчетность состоит из шаблонных формулировок и часто оформлена одинаково. Тем не менее, объем и количество отдельных пунктов варьируются, поэтому стоимость перевода рассчитывается по словам, а на повторы и совпадения из памяти переводов действует скидка. Ниже — цены без учета скидок, но с учетом работы по схеме "переводчик + редактор/корректор". В отчетности много цифр, поэтому без дополнительной проверки не обойтись.

Обратите внимание: минимальный заказ — 1000 ₽. Поэтому, если вы планируете перевести несколько небольших документов, лучше оформить их одним заказом.
Английский
С английского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
С русского на английский
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
С русского на английский
носителем языка
$0.13/слово
~$30/страница
Иврит
С иврита на русский
8.4 ₽/слово
~2100 ₽/страница
С русского на иврит
русским переводчиком
6.1 ₽/слово
~1525 ₽/страница
С русского на иврит
носителем языка
$0.12/слово
~$30/страница
Немецкий
С немецкого на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
С русского на немецкий
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
С русского на немецкий
носителем языка
€0.11/слово
~€30/страница
Французский
С французского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
С русского на французский
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
С русского на французский
носителем языка
€0.13/слово
~€30/страница
Чешский
С чешского на русский
3.8 ₽/слово
~950 ₽/страница
С русского на чешский
русским переводчиком
4.5 ₽/слово
~1125 ₽/страница
С русского на чешский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница

Заверим при необходимости

Если требуется заверенный перевод, мы предлагаем как нотариальное заверение, так и заверение печатью бюро. Сообщите об этом при оформлении заказа.

Внимание! В большинстве случаев нотариальное заверение перевода финансовой отчетности не требуется. Пожалуйста, уточните требования у принимающей стороны, чтобы не платить за лишнюю услугу.
Тип заверения Стоимость за документ
Нотариальное заверение перевода в Сочи
800
600со скидкой
Заверение перевода печатью бюро в Сочи
100
50со скидкой
Заверение перевода печатью бюро в Сочи
50
25со скидкой

Дополнительные услуги:

  • Снятие нотариальной копии в Сочи — 130 ₽/страница
  • Сканирование и отправка на электронную почту заверенного перевода
    50 ₽/документ до 10 страниц
    100 ₽/документ на 11-20 страниц
    150 ₽/документ на 21-30 страниц
Скидка на заверение действует на второй и последующие документы в составе одного заказа. Пример: если вам нужно заверить печатью бюро 3 документа, электронная версия заверения будет стоить 50 + 25 + 25, то есть 100 рублей всего.

Как будет выглядеть нотариально заверенный перевод финансовой отчетности

Мы в любом случае оформляем перевод близко к оригиналу: сохраняем расположение текста, выделения жирным и курсивом, написание заглавными буквами и нумерацию пунктов отчетности. После заверяем нотариально:

  1. Указываем, с какого языка и на какой выполнен перевод.
  2. Указываем конец перевода.
Перевод финансовой отчетности с английского языка на русский
перевод финансовой отчетности с английского на русский нотариально заверенный, страница 1
Последняя страница перевода финансовой отчетности
перевод финансовой отчетности с английского на русский нотариально заверенный, страница 2
  1. Зарегистрированный в реестре нотариуса переводчик подтверждает, что перевод полный и точный, а также оставляет свою подпись.
  2. Cшиваем ксерокопию оригинального документа с переводом (если этого требует принимающая документы сторона).
  3. Нотариус расписывается и ставит печати в двух местах.
Удостоверительная подпись переводчика на русском
перевод финансовой отчетности с английского на русский нотариально заверенный, страница 3
Заверительная надпись нотариуса и печати
Перевод финансовой отчетности, заверенный печатью нотариуса

Как будет выглядеть перевод финансовой отчетности с печатью бюро

При оформлении перевода финансовой отчетности сохраняем форматирование текста. Максимально похожий на исходник файл заверяем печатью бюро:

  1. Указываем, с какого языка и на какой выполнен перевод.
  2. Ставим печать бюро. На данном примере печать поставили на каждой странице перевода, так как этого требовала сторона, принимающая документы.
  3. Указываем конец перевода.
  4. Ставим печать и подпись генерального директора, а также оставляем данные переводческой компании на последней странице.
Перевод финансовой отчетности с русского на английский
перевод финансовой отчетности с русского на английский заверенный печатью бюро, страница 1
Конец перевода
перевод финансовой отчетности с русского на английский заверенный печатью бюро, страница 2
Печать и подпись генерального директора
перевод финансовой отчетности с русского на английский заверенный печатью бюро, страница 3

Перевод финансовой отчетности — сроки

Срок выполнения перевода финансовой отчетности зависит от количества страниц в оригинале и дополнительных факторов:

  • загруженность бюро: в таблице указаны сроки при стандартной загрузке бюро: 1 день возможен, когда заказов мало, а в период повышенного спроса срок может быть даже увеличен;
  • тематика документа: на сложную тематику (например, медицинскую) может понадобиться больше времени;
  • сложность оформления: если нужно оформить перевод один в один с оригиналом, потребуется больше времени;
  • дополнительные услуги: если нужны нотариальное заверение перевода, апостиль, легализация или что-то еще, срок может быть увеличен.
Объем документа* Срок выполнения перевода
до 10 страниц 1-2 рабочих дня
от 10 страниц и более от 3-х рабочих дней
*если на одной странице не более 200-250 слов
Кстати! Если предложенные сроки вам не подходят, в некоторых случаях можем предложить срочный перевод за дополнительную плату.

Чтобы узнать точный срок перевода финансовой отчетности, отправьте заявку на оценку. Ответим в течение часа в рабочее время.

Отправить на оценку

Подготовим документ к переводу — сэкономим вам время и деньги

Отчетность часто поступает в виде сканированной копии, уже с печатями и подписями. Основная информация отражена в таблицах. Чтобы сохранить их в переводе, весь материал переводится в текстовый формат (разверстывается). Это нулевой этап работы.

Кстати! Разверстка применяется только для отчетности, полученной в виде скан-копий или в распечатанном виде. Файлы в редактируемых форматах (например, .doc, .xls) сразу передаются переводчикам.

Зачем нужна подготовка?

  1. Чтобы сверстать перевод один в один с оригиналом (если необходимо).
  2. Чтобы использовать специальное ПО, найти повторяющийся текст и сделать на его перевод скидку.
  3. Чтобы выполнить перевод гораздо быстрее.
  4. Чтобы использовать накопленную память переводов и сохранить единообразие терминологии во всех однотипных документах.

Не ошибемся с терминологией

С точки зрения текста в финансовой отчетности нет ничего сложного, так как она оформляется по четким шаблонам. Переводчики имеют доступ к обширной терминологической базе и не "изобретают велосипед", а пользуются формулировками и терминами, проверенными многократно.

Кстати! При обработке и переводе документов, содержащих большое количество цифр, к которым относится и финансовая отчетность, мы меняем их отображение на общепринятое в рамках языка перевода. Например, 10 054,36 рублей в файле, переведенном на английский, будет отображаться как RUB 10,054.36, а в файле, переведенном на немецкий, – как 10.054,36 RUB.
Да, отчетность часто составляется по шаблону, но наполнение статей может различаться в зависимости от специфики предприятия, и переводчик ее должен изучить. Кроме того, в разных странах традиционно существуют разные требования к бухгалтерским документам, хотя в последнее время международные разработчики стандартов активно предлагают перейти на единые стандарты финансовой отчетности (МСФО - IFRS). От того, по какому стандарту оформлена документация, часто зависит и терминология, поэтому мы постоянно отслеживаем нововведения в отрасли.
автора цитаты Ксения Плотникова - фото
Ксения Плотникова
переводчик, редактор

Часто задаваемые вопросы, тема — перевод финансовой отчетности

Какую печать лучше поставить: вашу или нотариуса?

Эту информацию лучше узнать в учреждении, куда вы собираетесь подавать перевод. Обычно вид заверения указан в требованиях к переводу. Если ничего не указано, перевод можно не заверять или заверить печатью бюро (если хотите подстраховаться).

Для более весомой подстраховки можно сделать все по максимуму: нотариальный перевод, сшитый с нотариальной копией оригинала. Но чтобы избежать лишних процедур и дополнительных затрат, рекомендуем все же получить точный ответ на вопрос о заверении у принимающей стороны.

Может ли ваше бюро гарантировать, что перевод будет качественным?

К сожалению, мы не можем гарантировать идеальный перевод, но можем продемонстрировать наш подход к делу:

  1. Наша база переводчиков включает в себя специалистов, имеющих дополнительное профильное образование или опыт работы в других сферах. Если нужный специалист недоступен, новый переводчик проходит обязательное тестирование.
  2. При необходимости привлекаем носителей языка
  3. Мы не являемся просто посредником между заказчиком и переводчиком. Сначала документ анализирует менеджер проекта, затем передает разбирающемуся в тематике переводчику, а производственную цепочку завершает вычитка редактором.
  4. Мы пользуемся всеми современными технологиями работы с текстом: инструменты для распознавания сканированных документов, составления терминологических глоссариев, базы переводов, CAT-инструменты (чтобы сохранять переводы и использовать их при работе с такими же текстами, обеспечивать одинаковый перевод одних и тех же терминов, подключать к объемному заказу сразу нескольких специалистов).
Есть ли у вас скидки?

Да, наша компания предоставляет скидки на письменный и устный перевод, также готовы предложить скидку постоянным клиентам или специальные цены для больших заказов.

Скидки на письменный перевод

Личные шаблонные документы

Если нужно перевести большой объем личных шаблонных документов (к таким относятся паспорта, документы об образовании, справки, свидетельства и так далее), то скидка зависит от суммы заказа:

  • от 15 000 до 200 000 рублей — скидка от 3 до 10%;
  • от 200 000 рублей — индивидуальные условия.

Нешаблонные документы

Если нужно перевести большой объем нешаблонных документов (к таким относятся брошюры, каталоги, научные статьи, инструкции и так далее), то скидка зависит от суммы количества слов в исходниках:

  • от 10 000 до 80 000 слов русскоязычным переводчиком — скидка от 2 000 до 10 000 рублей;
  • от 5 000 до 40 000 слов носителем языка — скидка от 2 000 до 10 000 рублей.

На перевод нескольких однотипных нешаблонных документов или повторяющихся фрагментов в тексте предоставим скидку. Ее размер определяется количеством выявленных повторов в исходнике. На перевод шаблонных документов цена фиксированная.

Вот пара примеров однотипных нешаблонных документов:

  • кипрские свидетельства о регистрации, в которых поменялась только дата;
  • два одинаковых объяснительных письма в консульство от разных заявителей, отличающиеся только именами.

Скидки на устный перевод

В случае с устным переводом можем рассмотреть предоставление скидки при длительной работе. Каждый случай рассматривается индивидуально.

Скидки постоянным клиентам

Мы разработали специальную программу лояльности для постоянных клиентов. Участие в ней позволяет получить постоянную скидку в размере 5% на услуги перевода во всех последующих заказах. Условия участия и суть программы сообщаются клиентам при повторном обращении.

Задать вопрос нам или посмотреть все вопросы и ответы

Последние выполненные переводы

08.11.2025
Группа документов: Для налоговой
Армянский → Русский8250 слов
Получение в офисе в Сочи
Заверение: нотариальное
07.11.2025
Группа документов: Отчеты
Русский → Английский13250 слов
Получение в офисе в Сочи
Заверение: нотариальное
06.11.2025
Группа документов: Отчеты
Русский → Испанский4000 слов
Получение в офисе в Сочи
Заверение: нотариальное
05.11.2025
Группа документов: Отчеты
Китайский → Русский17750 слов
Доставка по адресу в Сочи
Заверение: печатью бюро
05.11.2025
Группа документов: Отчеты
Молдавский → Русский22000 слов
Получение в офисе в Сочи
Заверение: нотариальное
03.11.2025
Группа документов: Для налоговой
Русский → Казахский14250 слов
Получение в офисе в Сочи
Перевод без заверения
03.11.2025
Группа документов: Для налоговой
Русский → Греческий17500 слов
Получение в офисе в Сочи
Перевод без заверения
03.11.2025
Группа документов: Отчеты
Турецкий → Русский12250 слов
Доставка по адресу в Сочи
Заверение: нотариальное
31.10.2025
Группа документов: Для налоговой
Русский → Азербайджанский16750 слов
Доставка по адресу в Сочи
Заверение: нотариальное
30.10.2025
Русский → Немецкий4500 слов
Доставка по адресу в Сочи
Заверение: нотариальное
29.10.2025
Группа документов: Для налоговой
Греческий → Русский10000 слов
Доставка по адресу в Сочи
Перевод без заверения
28.10.2025
Таджикский → Русский4250 слов
Получение в офисе в Сочи
Заверение: нотариальное
28.10.2025
Группа документов: Финансовые
Русский → Португальский750 слов
Доставка по адресу в Сочи
Заверение: нотариальное
26.10.2025
Группа документов: Отчеты
Французский → Русский22000 слов
Доставка по адресу в Сочи
Заверение: нотариальное
25.10.2025
Группа документов: Отчеты
Русский → Итальянский10000 слов
Получение в офисе в Сочи
Заверение: нотариальное
25.10.2025
Иврит → Русский6500 слов
Получение в офисе в Сочи
Перевод без заверения
22.10.2025
Русский → Арабский5750 слов
Получение в офисе в Сочи
Заверение: нотариальное
22.10.2025
Группа документов: Отчеты
Русский → Греческий8750 слов
Получение в офисе в Сочи
Перевод без заверения
22.10.2025
Группа документов: Финансовые
Русский → Украинский10250 слов
Доставка по адресу в Сочи
Перевод без заверения
21.10.2025
Русский → Болгарский6750 слов
Доставка по адресу в Сочи
Заверение: нотариальное
20.10.2025
Русский → Итальянский3500 слов
Получение в офисе в Сочи
Перевод без заверения
19.10.2025
Группа документов: Финансовые
Русский → Армянский5750 слов
Получение в офисе в Сочи
Перевод без заверения
18.10.2025
Португальский → Русский3250 слов
Доставка по адресу в Сочи
Заверение: нотариальное
17.10.2025
Группа документов: Отчеты
Русский → Эстонский10250 слов
Доставка по адресу в Сочи
Перевод без заверения
17.10.2025
Арабский → Русский7500 слов
Получение в офисе в Сочи
Заверение: нотариальное
17.10.2025
Группа документов: Для налоговой
Узбекский → Русский15500 слов
Получение в офисе в Сочи
Перевод без заверения
15.10.2025
Русский → Турецкий5750 слов
Получение в офисе в Сочи
Заверение: нотариальное
15.10.2025
Группа документов: Отчеты
Русский → Узбекский21500 слов
Доставка по адресу в Сочи
Заверение: нотариальное
14.10.2025
Группа документов: Финансовые
Русский → Армянский10750 слов
Получение в офисе в Сочи
Перевод без заверения
14.10.2025
Группа документов: Для налоговой
Русский → Португальский4750 слов
Доставка по адресу в Сочи
Перевод без заверения

Точная стоимость — сразу!

Отвечаем на запросы в течение 1 часа и сразу сообщаем точную стоимость, которая не изменится.

Все цены на перевод Скидка на повторы

Удобные способы оплаты

Физическим лицам:

  • картой на сайте
  • сбербанк-онлайн
  • электронные кошельки
  • USDT, Bitcoin
  • наличные

Юридическим лицам:

  • безналичный расчет
  • отсрочка платежа
  • договор и оплата раз в месяц

Онлайн, офис в Сочи или доставка

Перевод можно заказать и получить онлайн. Но если нужно привезти оригинал документа или проконсультироваться лично, ждем вас в офисе.

Есть доставка (СДЭК и Dostavista)

Как проехать Доставка перевода

Гарантия качества

Умеем нести ответственность за переводы. Что-то не понравилось? Обязательно сообщите — разберемся в ситуации.

Бесплатно исправим, если ошиблись. Внесем ваши корректировки в итоговый текст перевода для заверения, если это не противоречит закону.

Что мы делаем, если перевод не понравился
Итак, вам нужен перевод. Что делать дальше?

Оставьте запрос, заполнив нашу небольшую форму. Ответим максимально быстро.